原版mv
電影"宿主"版本
雖然是2013年的電影,但我前陣子才看完,覺得好喜歡
尤其是伊恩(Ian)&小漫(Wanda)~~~愛死他們這對了
在聽電影原聲帶時發現了這首
覺得歌詞很像是伊恩對小漫的感覺吧,然後旋律又好好聽,所以就翻譯囉=))
中文有加一點點意境,非完全逐字逐句翻
如有誤或有更好譯法歡迎留言指教^.<
Take me away to someplace else 帶我到別的地方去吧
'Cause I don't want to see you with anybody else 因為我不想看到你跟其他人在一起
Maybe I'm selfish, I don't know 也許我很自私吧,我不知道
I hardly know you 我跟你不太熟
And I don't want to let you go 但我卻不想放你走
And I don't want to let you go 我不想讓你離開我
This is not Déjà-vu 這並非似曾相識
I've never met somebody like you 我從沒遇過任何像你這樣的人
I'd like to tell you the truth 我想對你坦承
I hardly know you 我簡直不認識你
And I don't want to let you go 但我不想讓你離開
And I don't want to let you go 我不想失去你
Chasing rubies, chasing gold 我彷彿在追求紅寶石與黃金
I'd like to tell you before you're told 我想在別人對你說甚麼之前搶先告訴你
Maybe I'm crazy, I think so 也許我很瘋狂吧,我是這麼想的
I hardly know you 我幾乎不認識你
And I don't want to let you go而我卻不想讓你走
And I don't want to let you go不想讓你離開我身邊
This is not Déjà-vu 這絕非似曾相識
I've never somebody like you 我從來沒遇過像你這樣的人
I'd like to tell you the truth 我想對你說實話
I hardly know you 我幾乎不了解你
And I don't want to let you go 而我卻不想放手
And I don't want to let you go 不想讓你離開我
What if you don't like me 要是你不喜歡我呢
What if I'm being naïve 倘若我太幼稚、太天真了呢
Maybe it's love, sure I don't know 也許這是愛情,但我怎麼知道呢
I hardly know you 我一點也不懂你
And I don't want to let you go 而我卻不想放你走
And I don't want to let you go 不想讓你離開我
This is not Déjà-vu 這種感覺絕非似曾相識
I've never met somebody like you 我未曾認識像你這樣的人
I'd like to tell you the truth 我想對你說實話
I hardly know you 我幾乎不了解你
And I don't want to let you go 而我不想放手
And I don't want to let you go 我不想讓你走
And I don't want to let you go [x8] 我一點也不希望你離開我
This is not Déjà-vu 這種感覺並非似曾相識
I've never met somebody like you 我從未遇過像你這樣的人
I'd like to tell you the truth 我想對你說實話
I hardly know you 我幾乎不了解你
And I don't want to let you go 但我不想讓你離開
And I don't want to let you go 我不想失去你
This is not Déjà-vu 這絕非似曾相識
留言列表